日정부, 한국 문화재 1000점 반환할 듯(동아일보)_2010.11.08(월)
페이지 정보
작성자 월정사 지킴이 작성일10-11-09 09:16 조회7,314회 댓글0건본문
일본 정부가 조선왕실의궤를 포함해 한국 문화재 1000여점을 반환하기로 한국 정부와 합의한 것으로 8일 알려졌다.
이와 관련해 양국 정부는 문화재 반환의 원칙과 대상에 대한 기본 합의를 하고 이를 이르면 9일 중 공식 발표할 것으로 전해졌다.
외교소식통은 이날 "일본 측이 반환할 문화재는 예상했던 것보다 훨씬 더 많은 숫자가 될 것"이라며 "1000점이 넘는 것으로 알고 있다"고 말했다.
현재 우리 문화재청은 궁내청이 소장중인 조선왕실의궤 661점을 비롯해 6만1409점의 문화재가 일본에 있는 것으로 추정하고 있으며 개인소장분까지 포함할 경우 30만점이 넘을 것으로 보고 있다.
반환되는 문화재는 대부분 도서(책)이며 그림은 포함되지 않은 것으로 전해졌다. 일본은 지난 1965년 한일 문화재 반환 협약 당시 궁내청 소장분 852점을 포함해 1432점을 우리측에 반환한 바 있다. 당시 우리 정부가 요청한 문화재 수는 4479점이었다.
이에 따라 이번 문화재 반환 규모가 1965년 한일 문화재반환 협약 당시 수준을 넘어설 수 있을 지 주목된다.
양국은 9일 중 발표할 기본 합의내용을 바탕으로 구체적인 반환목록 대상을 선정하고 법률적 효력을 갖는 한일 조약을 만든 뒤 양국 의회의 비준절차를 밟을 것으로 알려졌다.
이에 따라 조약비준에 걸리는 절차와 실제 효력발생까지 걸리는 시간 등을 고려할 때 연내 반환은 물리적으로 어려울 것으로 예상된다.
양국 정부는 이르면 이날 저녁 양국 외교장관간 전화통화를 통해 최종 합의절차를 밟을 예정이며 9일 중으로 반환되는 문화재의 총수를 발표할 예정이다.
이명박 대통령과 간 나오토(菅直人) 총리는 금주말 일본 요코하마(橫浜)에서 열리는 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회담에서 문화재 반환에 대한 기본 입장을 확인할 것으로 알려졌다.
일본 아사히신문에 따르면 한국측은 소유권이 한국에 있다는 입장에 따라 '인도'가 아니라 '반환'이라고 해야 한다고 강력히 요구했으나 일본은 '인도'라는 표현을 써야한다고 주장해, 결국 '반환'이라는 표현은 사용하지 않기로 했다.
간 총리는 8월 한일 강제병합 100년 담화에서 "일본이 통치하던 기간에 조선총독부를 경유해 반출되어 일본 정부가 보관하고 있는 조선왕실의궤 등 한반도에서 유래한 귀중한 도서에 대해 한국민의 기대에 부응하여 가까운 시일에 인도하고자 한다"고 밝힌 바 있다.
인터넷 뉴스팀
이와 관련해 양국 정부는 문화재 반환의 원칙과 대상에 대한 기본 합의를 하고 이를 이르면 9일 중 공식 발표할 것으로 전해졌다.
외교소식통은 이날 "일본 측이 반환할 문화재는 예상했던 것보다 훨씬 더 많은 숫자가 될 것"이라며 "1000점이 넘는 것으로 알고 있다"고 말했다.
현재 우리 문화재청은 궁내청이 소장중인 조선왕실의궤 661점을 비롯해 6만1409점의 문화재가 일본에 있는 것으로 추정하고 있으며 개인소장분까지 포함할 경우 30만점이 넘을 것으로 보고 있다.
반환되는 문화재는 대부분 도서(책)이며 그림은 포함되지 않은 것으로 전해졌다. 일본은 지난 1965년 한일 문화재 반환 협약 당시 궁내청 소장분 852점을 포함해 1432점을 우리측에 반환한 바 있다. 당시 우리 정부가 요청한 문화재 수는 4479점이었다.
이에 따라 이번 문화재 반환 규모가 1965년 한일 문화재반환 협약 당시 수준을 넘어설 수 있을 지 주목된다.
양국은 9일 중 발표할 기본 합의내용을 바탕으로 구체적인 반환목록 대상을 선정하고 법률적 효력을 갖는 한일 조약을 만든 뒤 양국 의회의 비준절차를 밟을 것으로 알려졌다.
이에 따라 조약비준에 걸리는 절차와 실제 효력발생까지 걸리는 시간 등을 고려할 때 연내 반환은 물리적으로 어려울 것으로 예상된다.
양국 정부는 이르면 이날 저녁 양국 외교장관간 전화통화를 통해 최종 합의절차를 밟을 예정이며 9일 중으로 반환되는 문화재의 총수를 발표할 예정이다.
이명박 대통령과 간 나오토(菅直人) 총리는 금주말 일본 요코하마(橫浜)에서 열리는 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회담에서 문화재 반환에 대한 기본 입장을 확인할 것으로 알려졌다.
일본 아사히신문에 따르면 한국측은 소유권이 한국에 있다는 입장에 따라 '인도'가 아니라 '반환'이라고 해야 한다고 강력히 요구했으나 일본은 '인도'라는 표현을 써야한다고 주장해, 결국 '반환'이라는 표현은 사용하지 않기로 했다.
간 총리는 8월 한일 강제병합 100년 담화에서 "일본이 통치하던 기간에 조선총독부를 경유해 반출되어 일본 정부가 보관하고 있는 조선왕실의궤 등 한반도에서 유래한 귀중한 도서에 대해 한국민의 기대에 부응하여 가까운 시일에 인도하고자 한다"고 밝힌 바 있다.
인터넷 뉴스팀
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.